桂枝芍藥知母湯
養(yǎng)生湯煲湯。
“善養(yǎng)生者慎起居,節(jié)飲食,導(dǎo)引關(guān)節(jié),吐故納新?!睆墓胖两?,關(guān)于養(yǎng)生有很多膾炙人口的詩(shī)句或名言,只有進(jìn)行科學(xué)的養(yǎng)生,我們才能達(dá)到身心健康的目的。怎么才能作好中醫(yī)養(yǎng)生呢?為滿足您的需求,養(yǎng)生路上(ys630.com)小編特地編輯了“桂枝芍藥知母湯”,希望能為您提供更多的參考。
導(dǎo)讀:桂枝芍藥知母湯。桂枝芍藥知母湯是中醫(yī)方劑名,那么你了解桂枝芍藥知母湯嗎?桂枝芍藥知母湯,下面具體來(lái)看看吧。
【方劑名】
桂枝芍藥知母湯
【別名】
桂芍知母湯
【出處】
《金匱要略》卷上
【組成】
桂枝12克、芍藥9克、甘草6克、麻黃12克、生姜15克、白術(shù)15克、知母12克、防風(fēng)12克、附子10克(炮)。
【用法】
上九味,以水700毫升,煮取210毫升,每次溫服70毫升,日三服。
【方歌】
桂枝芍藥知母湯,甘草生姜與麻黃,白術(shù)防風(fēng)炮附子,寒熱錯(cuò)雜此方良。
【方解】
本證為久痹歷節(jié)之證,乃病久正虛,風(fēng)寒濕侵入筋骨關(guān)節(jié),營(yíng)衛(wèi)不利,氣血凝澀所致,以身體瘦弱,關(guān)節(jié)腫大、變形、劇烈疼痛,頭暈氣短為特征。因風(fēng)寒濕侵入日久,有漸次化熱之象故用桂枝芍藥知母湯祛風(fēng)除濕,溫經(jīng)散寒,滋陰清熱。本方為麻黃湯、桂枝湯、甘草附子湯諸方化裁而成,方用麻黃、桂枝、防風(fēng)溫散寒濕于表;芍藥、知母和陰行痹于里;附子、白術(shù)助陽(yáng)除濕于內(nèi);甘草、生姜調(diào)和脾胃于中。合而用之,表里兼顧,陰陽(yáng)并調(diào),氣血同治,實(shí)為治風(fēng)濕歷節(jié)反復(fù)發(fā)作之良方。
【功效與作用】
通陽(yáng)行痹,祛風(fēng)逐濕,和營(yíng)止痛。清熱,散寒,通絡(luò),活血,補(bǔ)虛。
【主治】
諸肢節(jié)疼痛,身體尪羸,腳腫如脫,頭眩短氣,溫溫欲吐。風(fēng)毒腫痛,憎寒壯熱,渴而脈數(shù);痘瘡將欲成膿而不能十分貫?zāi)摚蜻^(guò)期不結(jié)痂。
【臨床運(yùn)用】
臨床常用此方治療頭麻、舌麻、水腫、臌脹、風(fēng)濕熱痹、寒痹、肩周炎、類風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎、腿痛等病癥。
【加減化裁】
掣痛難以伸屈、得熱則減者,倍加附子、麻黃;身體滯重、關(guān)節(jié)沉著腫脹、天陰增劇者,倍加白術(shù)、知母、甘草,日輕夜重者倍加知母、芍藥(白芍易赤芍)。
【文獻(xiàn)摘要】
1、《金匱玉函經(jīng)二注》:桂枝治風(fēng),麻黃治寒,白術(shù)治濕,防風(fēng)佐桂,附子佐麻黃、白術(shù)。其芍藥、生姜、甘草亦和發(fā)其營(yíng)衛(wèi),如桂枝湯例也。知母治腳腫,引諸藥?kù)钚耙鏆饬?;附子行藥?shì),為開(kāi)痹大劑。然分兩多而水少,恐分其服而非1劑也。
2、《沈注金匱要略》:此久痹而出方也,乃脾胃肝腎俱虛,足三陰表里皆痹,難拘一經(jīng)主治,故用桂枝、芍藥、甘、術(shù)調(diào)和營(yíng)衛(wèi),充益五臟之元;麻黃、防風(fēng)、生姜開(kāi)腠行痹而驅(qū)風(fēng)外出;知母保肺清金以使治節(jié);經(jīng)謂風(fēng)、寒、濕三氣合而為痹,以附子行陽(yáng)燥濕除寒為佐也。
3、《金匱要略心典》:桂枝、麻黃、防風(fēng),散濕于表;芍藥、知母、甘草,除熱于中;白術(shù)、附子,驅(qū)濕于下;而用生姜最多,以止嘔降逆。為濕熱外傷肢節(jié),而復(fù)上沖心胃之治法也。
以上就是桂枝芍藥知母湯的一些知識(shí),想要了解更多的中醫(yī)方劑,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注中醫(yī)養(yǎng)生頻道。
擴(kuò)展閱讀
養(yǎng)生的方法很多,實(shí)踐證明中藥中的方劑就是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。今天為大家介紹一種療效非常好的方劑桂枝去芍藥加皂莢湯!
【處方】桂枝 生姜各9克 甘草6克 皂莢1挺大棗12枚
【制法】上五味,哎咀。
【功能主治】治肺癰,吐涎沫,初起有表邪者。
【用法用量】以水700毫升,煮取300毫升,去滓,分三服。
【摘錄】《備急千金要方》卷十七
【別名】桂枝皂莢湯
【處方】桂枝3兩,生姜3兩,甘草2兩,皂莢1挺,大棗12枚。
【功能主治】肺痿吐涎沫不止。
【用法用量】桂枝皂莢湯(《赤水玄珠》卷七)。
【各家論述】《千金方衍義》:桂枝湯和營(yíng)衛(wèi)藥,《千金》去芍藥之酸收;參入皂莢1味,即《金匱》皂莢丸,不用蜜丸,而入湯液,然不若用湯送丸,不使皂莢之味棘喉,尤為得宜。此唯肥盛多濕濁垢支塞肺胃者,方為合劑;若瘦人津液素槁,雖有痰血,亦難勝皂莢之蕩滌也。
【摘錄】《千金》卷十七
通過(guò)以上介紹,我們對(duì)桂枝去芍藥加皂莢湯也有了一定的了解,不過(guò)要注意的是,對(duì)那些不知道該不該選擇它的人,要根據(jù)醫(yī)生建議進(jìn)行使用。
桂枝芍藥湯是一種很好的中藥方劑,它的藥用價(jià)值很高,而且還能治療很多疾病,那么你知道桂枝芍藥湯的功效有哪些嗎?吃桂枝芍藥湯的注意事項(xiàng)有哪些呢?想知道的話那就來(lái)看一下這篇文章吧。
【處方】桂心15克 白芍藥90克
【制法】上藥哎咀。
【功能主治】治太陰傷風(fēng),自汗,咽干,胸腹?jié)M,自利,不渴,四肢倦怠,手足自溫,其脈弦大而緩者。
【用法用量】每服15克,用水220毫升,加生姜3片,大棗1個(gè),煎至160毫升,去滓溫服。
【摘錄】《三因極一病證方論》卷四
【處方】桂枝 陳皮 甘草 生姜 白芍藥
【功能主治】治寒氣腹痛。面黃唇白,手足多冷,惡寒不熱,二便清利,腹中綿綿作痛,脈左關(guān)弦緊者。
【用法用量】水煎服。
【摘錄】《癥因脈治》卷四
【處方】桂枝3錢(qián),黃耆1兩,知母1兩,石膏1兩,芍藥1兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】瘧疾。太陽(yáng)、陽(yáng)明合病,陽(yáng)盛陰虛,內(nèi)實(shí)外虛,寒熱大作,不論先后。
【用法用量】每服5-7錢(qián)至半兩,水1盞半至1盞煎,溫服清,迎發(fā)而服之。
【摘錄】《保命集》卷中
【處方】桂枝、白芍藥、防風(fēng)、黃耆(炙)、甘草各等分。
【制法】上銼細(xì)。
【功能主治】補(bǔ)脾胃。主脾胃虛弱,痘子初出,他處俱起而手足起遲,他處俱收而手足不收者。
【用法用量】加大棗2枚,水1盞半,煎7分,去滓溫服。
【摘錄】《痘疹心法》卷二十三
【處方】桂1兩,芍藥半兩,炙甘草半兩。
【功能主治】太陰傷寒,主脈沉,客脈緊,沉緊相合,繞臍痛者。
【用法用量】上(口父)咀。每服1兩,加生姜、大棗煎服。
【摘錄】《云岐子脈訣》
【處方】桂枝1錢(qián)半,芍藥1錢(qián)半,當(dāng)歸3錢(qián),生姜2片,蔥頭3枚。
【功能主治】妊娠營(yíng)血不足,寒襲經(jīng)中,身疼無(wú)汗,發(fā)熱惡寒,脈浮弱者。
【摘錄】《重訂通俗傷寒論》
【處方】桂枝、赤芍、柴胡、防風(fēng)、獨(dú)活、羌活、川芎、當(dāng)歸、鉤藤、牛蒡、白芷。
【功能主治】小兒痘瘡,恐毒氣留滯筋骨,不得盡宣于肌肉,而氣血又不能活,故手足痛。
【摘錄】《種痘新書(shū)》卷四
【處方】桂心半兩,白芍藥3兩。
【功能主治】太陰傷風(fēng),自汗,咽干,胸腹?jié)M,自利,不渴,四肢倦怠,手足自溫,其脈弦大而緩者。
【用法用量】上(口父)咀。每服5錢(qián)匕,水1盞半,加生姜3片,大棗1枚,煎7分,去滓溫服。
【摘錄】《三因》卷四
【處方】桂枝1兩,赤芍藥1兩,人參1兩(去蘆頭),甘草半兩(炙微赤,銼)。
【制法】上為粗散。
【功能主治】太陰病下之后,腹?jié)M時(shí)痛。
【用法用量】每服4錢(qián),以水1中盞,加生姜半分,大棗3枚,煎至5分,去滓熱服,不拘時(shí)候。
【摘錄】《圣惠》卷八
怎么樣?今天介紹的關(guān)于桂枝芍藥湯的相關(guān)知識(shí)大家都記住了嗎?日常生活中也要多加注意這些好處多多的中藥方劑哦!
桂枝去芍藥加茯苓白術(shù)湯由于是由純天然的中藥材混合而成,而且沒(méi)有什么副作用,所以備受人們關(guān)注。那么到底桂枝去芍藥加茯苓白術(shù)湯的作用和功效都有哪些呢?為了讓您更加詳細(xì)的了解桂枝去芍藥加茯苓白術(shù)湯,在接下來(lái)的文章中就為您詳細(xì)的介紹一下。
【別名】桂枝湯去芍藥加茯苓白術(shù)湯、桂枝去芍加茯苓白術(shù)湯
【處方】桂枝湯去芍藥加茯苓3兩,白術(shù)3兩。
【功能主治】太陽(yáng)病服桂枝湯,或下之,仍頭項(xiàng)強(qiáng)痛,翕翕發(fā)熱,無(wú)汗,心下滿微痛,小便不利者。
【用法用量】桂枝湯去芍藥加茯苓白術(shù)湯(原書(shū)同卷)、桂枝去芍加茯苓白術(shù)湯(《傷寒論方解》)。
【各家論述】①《金鑒》:此條為汗下后表不解、而心下有水氣者立治法也。桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯,去桂當(dāng)是去芍藥,此方去桂,將何以治仍頭項(xiàng)強(qiáng)痛、發(fā)熱無(wú)汗之表乎?若去桂則是芍藥、甘草、茯苓、白術(shù),并無(wú)辛甘走營(yíng)衛(wèi)之品,而曰余依桂枝湯法,無(wú)所謂也。且論中有脈促胸滿、汗出惡寒之證,用桂枝去芍藥加附子湯主之,去芍藥者,為胸滿也;此條證雖稍異,而其滿則同,為去芍藥可知矣。用桂枝湯以解表,去芍藥之酸收,避無(wú)汗、心下之滿;加茯苓之燥滲,因水停小便不利也。余依桂枝湯法煎服,謂依桂枝湯法取汗也。小便利則愈,謂飲病輸水道則愈也。此方即桂苓甘術(shù)湯而有生姜、大棗,其意專在解肌,利水次之,故用生姜、大棗佐桂枝,以通津液取汗也。②《傷寒論方解》:本方如去桂,便與證候不合。日醫(yī)如吉益猷、丹波元簡(jiǎn)、山田正珍諸氏亦認(rèn)為不當(dāng)去桂。因此,理應(yīng)從《金鑒》及吉益猷氏的說(shuō)法,將“去桂”改為“去芍”,庶幾藥與證合。
【摘錄】《金鑒》卷三十一
以上就是對(duì)桂枝去芍藥加茯苓白術(shù)湯配方的詳細(xì)介紹,是一個(gè)不錯(cuò)之選,不過(guò)制作的時(shí)候需要適量,過(guò)多會(huì)造成資源浪費(fèi)也對(duì)身體有很大影響。
人的一生到了一定的年齡,新陳代謝減慢,免疫機(jī)能下降,無(wú)一不提醒著我們應(yīng)該好好調(diào)理身體了,中藥方劑就可以循序漸進(jìn)的改善體質(zhì),增強(qiáng)免疫力等,下面就為大家介紹桂枝去芍藥加麻黃細(xì)辛附子湯這款方劑。
【別名】桂附湯(《三因極一病證方論》卷十四)。
【處方】桂枝9克 生姜9克 甘草6克 大棗12枚 麻黃6克 細(xì)辛6克 附子5克(炮)
【功能主治】溫經(jīng)通陽(yáng),宣散水飲。治寒飲停積于胃,病在氣分,心下堅(jiān),大如盤(pán),邊如覆杯,苔白膩,脈沉遲者。
【用法用量】上七味,以水700毫升,煮麻黃,去上沫,納諸藥,煮取300毫升,分三次溫服。當(dāng)汗出,如蟲(chóng)行皮中,即愈。
【摘錄】《金匱要略》卷中
【別名】桂枝去芍加麻辛附子湯、附子湯、桂附湯、桂枝去芍藥加麻黃附子細(xì)辛湯、桂甘姜棗麻辛附子湯、桂甘姜棗麻附細(xì)辛湯、桂姜棗草黃辛附湯
【處方】桂枝3兩,生姜3兩,甘草2兩,大棗12枚,麻黃2兩,細(xì)辛2兩,附子1枚(炮)。
【功能主治】振奮陽(yáng)氣,調(diào)和營(yíng)衛(wèi),外解風(fēng)寒,內(nèi)化水飲。溫陽(yáng)散寒,通利氣機(jī)。主氣分,大如盤(pán),邊如旋杯,水飲所作。心腎陽(yáng)虛,外感風(fēng)寒,水飲內(nèi)停,頭痛身痛,惡寒無(wú)汗,手足逆冷,心下痞堅(jiān),腹?jié)M腸鳴,相逐有聲,或矢氣,或遺尿,脈沉遲而細(xì)澀無(wú)力。
【用法用量】桂枝去芍加麻辛附子湯(原書(shū)同卷)、附子湯(《外臺(tái)》卷八引《深師方》)、桂附湯(《三因》卷十四)、桂枝去芍藥加麻黃附子細(xì)辛湯(《赤水玄珠》卷五)、桂甘姜棗麻辛附子湯(《金匱要略心典》卷中)、桂甘姜棗麻附細(xì)辛湯(《金匱懸解》卷十)、桂姜棗草黃辛附湯(《類聚方》。本方方名,原書(shū)(涵芬樓本)作“桂姜草棗黃辛附湯”;《醫(yī)門(mén)法律》引作“桂枝去芍藥加麻辛附子湯”;《方劑辭典》引作“桂枝去芍藥加黃辛附子湯”。
【注意】忌海藻、菘菜、生蔥、豬肉、冷水、生菜。
【各家論述】①《金匱要略論注》:藥既用桂、甘、姜、棗以和其上,而復(fù)用麻黃、附子、細(xì)辛少陰的劑以治其下,庶上下交通而病愈,所謂大氣一轉(zhuǎn),其氣乃散也。②《古今名醫(yī)方論》引柯琴:用附子、姜、桂以生陽(yáng)之氣,麻黃、細(xì)辛以發(fā)陽(yáng)之汗,甘草、大棗以培胃脘之陽(yáng),使心下之水飲外達(dá)于皮毛,必如蟲(chóng)行皮中,而堅(jiān)大如盤(pán)者始散。③《金匱要略方論》:本方是桂枝去芍藥湯合麻黃細(xì)辛附子湯兩方相合而成,桂枝去芍藥湯主治表證而兼心陽(yáng)不足者;麻黃細(xì)辛附子湯主治素體陽(yáng)虛(主要為腎陽(yáng)虛)而外感風(fēng)寒者。今兩方合用,殆為心腎陽(yáng)虛、外感風(fēng)寒之證而設(shè)。方中桂枝配伍麻黃,辛溫發(fā)汗,宣散水氣;附子溫經(jīng)助陽(yáng),與細(xì)辛相合可祛寒化飲。蓋陽(yáng)虛之體,邪客較深,取細(xì)辛可通徹表里,搜邪外出。佐以生姜、大棗,伍麻黃發(fā)越水氣,合桂枝溫通營(yíng)衛(wèi);佐以甘草,調(diào)和諸藥。
【臨床應(yīng)用】陰水《福建中醫(yī)醫(yī)案醫(yī)話選編》:陸某,女,24歲。全身浮腫,面色蒼白,惡寒,四肢冰冷,脈象沉遲,舌苔白膩,渴不多飲。此證系陰盛陽(yáng)微,水氣泛濫,病名陰水。蓋患者脾腎陽(yáng)氣素虛,水濕內(nèi)蘊(yùn),脾主健運(yùn),腎主排泄,脾虛不能制水,腎虛不能化水,故水聚而成脹也。治宜消陰救陽(yáng)、扶寒逐水,主以桂枝去芍藥加麻辛附子湯:桂枝3錢(qián),麻黃2錢(qián),甘草2錢(qián),細(xì)辛1錢(qián),附子2錢(qián),生姜2錢(qián),大棗10枚。連服2劑,藥后得微汗,四肢轉(zhuǎn)溫,惡寒已減,藥已中肯,當(dāng)乘勝再追,用前方再服1劑。惡寒已罷,小便通利,腹脹減小,脈象轉(zhuǎn)緩,陽(yáng)氣亦有漸升之象,前方再服1劑。上部浮腫已消,腹脹再有減小,兩足仍浮。后以雞鳴散、實(shí)脾飲出入治愈。
【摘錄】《金匱》卷中
沒(méi)有想到吧,桂枝去芍藥加麻黃細(xì)辛附子湯也是讓人很驚訝,中醫(yī)果然博大精深,希望我們可以繼續(xù)把我們的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)發(fā)揚(yáng)光大,繼承下去。
人隨著年齡的增長(zhǎng),身體機(jī)能就會(huì)慢慢下降,尤其是中老年人會(huì)出現(xiàn)腿腳不便、淤血、痙攣的現(xiàn)象,時(shí)間久了如果不緩解就容易加重導(dǎo)致無(wú)法走路的情況。芍藥甘草是不同的藥材,具有一定的藥用價(jià)值,能夠起到養(yǎng)血柔筋、緩解痙攣的效果,那么芍藥甘草除了這些好處,有什么需要注意的呢?
芍藥甘草湯——祛除小腿痙攣的“去杖湯”
在中國(guó)傳統(tǒng)養(yǎng)生文化中,筋占據(jù)了重要的地位,古人修煉的武功都與筋有關(guān),比如,我們經(jīng)常在電視里看到的分筋錯(cuò)骨手、分筋擒拿法、收筋縮骨法等,甚至還有一本專門(mén)用來(lái)練筋的書(shū),那就是我們非常熟悉的《易筋經(jīng)》。如果想要廢掉一個(gè)人的武功,挑斷其腳筋就可以了。
為什么一個(gè)武功高強(qiáng)的人挑斷腳筋后,就幾乎變成廢人了呢?這是因?yàn)榻钍歉街诠穷^上,起到收縮肌肉、活動(dòng)關(guān)節(jié)和固定的作用,人體的活動(dòng)全靠它來(lái)支配。如果人體沒(méi)了筋,就會(huì)成為一堆毫無(wú)活力的骨頭。
前段時(shí)間,我偶然在報(bào)紙上看到一則消息,大意是說(shuō),冬季來(lái)臨,氣溫偏低,人的血管大幅收縮,很多人特別是中老年人抱怨半夜小腿容易抽筋,即使穿上保暖衣褲,還是沒(méi)有改變。這個(gè)時(shí)候,我建議大家常喝芍藥甘草湯。
芍藥甘草湯來(lái)源于張仲景的《傷寒論》,其證原文如下:“傷寒,脈浮,自汗出,小便數(shù),心煩,微惡寒,腳攣急。反與桂枝欲攻其表,此誤也。得之便厥,咽中干,煩躁吐逆者,作甘草干姜湯與之,以復(fù)其陽(yáng);若厥愈足溫者,作芍藥甘草湯與之,其腳即伸。”這個(gè)方藥很簡(jiǎn)單,白芍20克,甘草20克,用水煎服或者代茶飲都不錯(cuò)。
此方中,芍藥性酸,酸味入肝,《素問(wèn)·五臟生成》:“肝之合筋也,其榮爪也?!倍翁幍奈恢糜址浅L厥?,有將軍之官,主謀慮,益陰和營(yíng)。甘草性甘,歸十二經(jīng),有解毒、祛痰、止痛、解痙以至抗癌等藥理作用。在中醫(yī)上,甘草補(bǔ)脾益氣,滋咳潤(rùn)肺,緩急解毒,調(diào)和百藥。說(shuō)句不好聽(tīng)的,甘草就像一只“打不死的蟑螂”,在哪里都能生活,哪里都有它的身影。因此,入十二經(jīng)的甘草再加上住筋骨的芍藥,二藥合用,酸甘化陰,陰復(fù)而筋得所養(yǎng),則腳攣急自解。藥理研究表明,芍藥、甘草中的成分有鎮(zhèn)靜、鎮(zhèn)痛、解熱、抗炎、松弛平滑肌的作用。有道是“攣急,用甘草以生陽(yáng)明之津,芍藥以和太陰之液,其腳即伸,此即用陰和陽(yáng)法也”,所以,全方有柔肝舒筋,緩急止痛,斂津液、養(yǎng)陰血的功效。
一到冬天,中老年人常出現(xiàn)的小腿抽筋,主要是腓腸肌抽搐引起的,因?yàn)橐坏┭芤驕囟鹊投蠓湛s,或肌肉疲勞,便容易抽筋。而芍藥甘草湯有松弛、舒緩作用,只要有酸痛緊繃的癥狀兼有情緒緊張、脈弦等狀況,也就是中醫(yī)所謂肝郁氣滯的表現(xiàn)時(shí),便可以考慮該方。發(fā)生小腿抽筋時(shí),盡量把抽筋的腳掌向上翹,可以改善不適。平時(shí),也可以用雙手拍擊,或以手捏拿該處肌肉,多按壓附近穴位,如中、足三里與陽(yáng)陵泉,還有助減少腿部的退化,對(duì)容易小腿抽筋者也有幫助。
毫不夸張地說(shuō),芍藥甘草湯是酸甘化陰的典型的方子,有養(yǎng)血柔筋,緩急解痙的效果。有一本書(shū)叫《朱氏集驗(yàn)方》,它把芍藥甘草湯叫去杖湯,這是為什么呢?那是因?yàn)橥忍蹠r(shí)不得不用拐杖,用完這張方子以后腿不疼了,不用拐杖了,那就把它叫做去杖湯吧。
幾年前,我到湘西義診,在路上碰到一個(gè)老頭拄著個(gè)拐杖從家里往外走,恰好有一個(gè)高高的臺(tái)階,他怎么也邁不過(guò)去。我就順手扶了他一把。我發(fā)現(xiàn)他即使在平地上走路,也是一瘸一拐地,看上去右腿好像使不上勁。出于醫(yī)生的天職,我問(wèn)他老人家,腿有什么問(wèn)題。他嘆了口氣說(shuō),這右邊的腿不知道怎么回事,從屁股開(kāi)始往下,肌肉全部痙攣、抽筋,用不上勁。
我問(wèn)他是怎么引起的,他說(shuō)他以前是鄉(xiāng)里干活的一把手,經(jīng)常拉著牛車(chē)替人家耕田,長(zhǎng)年光著腳在水里走來(lái)走去,一年大概有好幾個(gè)月都這樣的。不去幫人家耕田的話,他就在家里,當(dāng)赤腳醫(yī)生,經(jīng)常給人家看個(gè)頭疼腦熱的,現(xiàn)在自己都變成這樣了,四處求醫(yī),更談不上給人家看病了。而他自己也搞不清楚為什么突然間就這樣了,也試過(guò)很多藥物,也做過(guò)按摩,還做過(guò)針灸,都沒(méi)有什么效果。
我伸手摸摸老人家腿上的肌肉,果然和正常的肌肉完全不一樣,緊繃著。我心想這么重的病,這么長(zhǎng)時(shí)間,我也不敢肯定能有什么特別的效果。不過(guò)既然是肌肉痙攣為主,我就試著用芍藥甘草湯。于是,我跟老人家說(shuō),我是一名中醫(yī),興許可以用中藥來(lái)試一試。被腳痛折磨了很久的老人同意了,他說(shuō)管它能不能好,先試試吧。我給他開(kāi)了白芍30 克,炙甘草10克,再用治療痙攣拘緊的伸筋草10 克,以及木瓜10 克。既然受涼加重,我就加了炮附子10 克,另外老人家經(jīng)常心情不愉快,我就加了蘇梗6 克,一共6劑,我讓他先試一試。然后,我給他留了電話號(hào)碼,方便聯(lián)絡(luò),之后我就回城了。
大概過(guò)了幾個(gè)月,我愛(ài)人的單位組織旅游,正好是去湘西,而且離老人的家不太遠(yuǎn)。我給愛(ài)人畫(huà)了一個(gè)簡(jiǎn)陋的線路圖,叮囑她去看看老人的腿好了沒(méi)。
一個(gè)多星期后,愛(ài)人給我?guī)?lái)了意外驚喜,從相機(jī)里看,老人家的腿站得非常直,拐杖也不見(jiàn)了,精神氣也好了不少,這說(shuō)明我給他開(kāi)的藥方是有用的??蓯?ài)人說(shuō),老人家的腿之所以能好得這么快,我只起了一半的作用。我說(shuō)此話怎講,愛(ài)人說(shuō),你給他開(kāi)的方藥是6劑,但事實(shí)上老人家吃了60劑才好的。這個(gè)數(shù)字的確令我大吃一驚,也說(shuō)明兩個(gè)問(wèn)題,一是老人家吃完6劑后發(fā)現(xiàn)效果確實(shí)不錯(cuò),二是他的寒氣太重,的確需要這么多天才能恢復(fù)正常。
中藥方劑是什么呢?其實(shí)就是幾種中草藥按照一定的數(shù)量比例混合后制成的產(chǎn)品。黃耆芍藥桂枝苦酒湯就是一種中藥方劑,你知道它的作用功效嗎?不清楚的話現(xiàn)在就來(lái)了解一下吧!
【別名】耆芍桂酒湯(《金匱要略》卷中)。
【處方】黃耆15克 芍藥9克 桂枝9克
【功能主治】益氣祛濕,和營(yíng)瀉熱。治黃汗。身體腫,發(fā)熱汗出而渴,狀如風(fēng)水,汗沾衣,色正黃如柏汁,脈沉。
【用法用量】上三味,以苦酒200克,水1.4升相和,煮取600毫升,每次溫服200毫升。當(dāng)心煩,服至六七日乃解。
【摘錄】《金匱要略》卷中
【別名】耆芍桂酒湯、黃耆苦酒湯、苦酒湯、黃耆桂枝苦酒湯、耆桂酒、黃耆芍藥桂酒湯
【處方】黃耆5兩,芍藥3兩,桂枝3兩。
【功能主治】黃汗,身體腫,發(fā)熱,汗出而渴,狀如風(fēng)水,汗沾衣,色正黃如柏汁,脈自沉。傷寒脈沉,咽痛自汗。
【用法用量】耆芍桂酒湯(原書(shū)同卷)、黃耆苦酒湯(《圣濟(jì)總錄》卷六十一)、苦酒湯(《全生指迷方》卷三)、黃耆桂枝苦酒湯(《雞峰》卷十九)、耆桂酒(《玉案》卷三)、黃耆芍藥桂酒湯(《癥因脈治》卷三)。本方方名,《外臺(tái)》引作“黃耆芍藥桂心酒湯”、《準(zhǔn)繩·類方》引作“耆芍桂苦酒湯”、《醫(yī)燈續(xù)焰》引作“黃耆芍桂酒湯。
【各家論述】1.《千金方衍義》:水濕從外漸漬于經(jīng),非桂之辛溫?zé)o以驅(qū)之達(dá)表;既用桂、芍內(nèi)和營(yíng)血,即以黃耆外壯衛(wèi)氣以杜濕邪之復(fù)入;猶恐耆、芍固護(hù)不逮,而用苦酒收斂津液不使隨藥外泄。乃服藥后每致心煩,乃苦酒阻絕陽(yáng)氣不能通達(dá)之故,須6-7日稍和,心下方得快,然非若水煎湯液之性味易過(guò)也。
【臨床應(yīng)用】黃汗:張某某,女,22歲。因家務(wù)勞作汗出,即用涼水浸毛巾擦洗身體,后發(fā)現(xiàn)上半身出汗,色黃,量多而粘,衣物均被黃染。自覺(jué)乏力,納呆,微發(fā)熱,有時(shí)干噦,月經(jīng)正常,小便色略赤,大便色正常,鞏膜皮膚無(wú)黃染,舌質(zhì)正常苔薄白,脈略滑。辨證:黃汗。時(shí)值盛夏,暑熱當(dāng)令,勞則陽(yáng)氣張,遂汗出,復(fù)受水寒之氣,致熱伏于內(nèi),釀成外寒濕,內(nèi)郁熱之勢(shì),交相蒸郁,汗液排泄障礙,或發(fā)熱汗出而色黃。治則:調(diào)和營(yíng)衛(wèi),清泄郁熱。方藥:耆芍桂酒湯去苦酒加梔子、黃柏。藥用:黃耆18g,白芍12g,桂枝9g,黃柏9g,水煎分2次服。服3劑黃汗已止。隨訪3年未再發(fā)現(xiàn)黃汗。
【摘錄】《金匱》卷中
知道了黃耆芍藥桂枝苦酒湯主要治療那些疾病之后,也可以了解一下黃耆芍藥桂枝苦酒湯的禁忌等,以免給身體帶來(lái)一些不好的影響。
藥物名稱: 知母
藥物別名: 暫無(wú)
英文名稱: zhimu
藥物說(shuō)明: 苦,甘,寒。歸肺,胃,腎經(jīng)。
主要成分: 暫無(wú)
性狀特征: 暫無(wú)
功能主治: 1,清熱瀉火:可治外感溫?zé)?,壯熱煩渴,脈洪大有力的氣分實(shí)熱證。 2,滋陰潤(rùn)燥:可治肺燥干咳,內(nèi)熱消渴,陰虛火旺,骨蒸勞熱。
用法用量: 6-12g 生知母瀉火力強(qiáng);鹽知母味咸入腎長(zhǎng)于滋腎陰。
不良反應(yīng): 暫無(wú)
注意事項(xiàng): 本品性寒質(zhì)潤(rùn),能滑腸,故脾虛便溏者不宜使用。