柴胡秦艽湯的功效與作用
養(yǎng)生有什么作用與功效。
“你有一萬種功能,你可以征服世界,甚至改變?nèi)朔N,你沒有健康,只能是空談?!睂τ陴B(yǎng)生,不乏很多流傳很廣的詩句與名言,如果不需要我們的生活成悲劇,就必須注意養(yǎng)生。關(guān)于中醫(yī)養(yǎng)生,我們該如何去看待呢?經(jīng)過搜索和整理,小編為大家呈現(xiàn)“柴胡秦艽湯的功效與作用”,歡迎您參考,希望對您有所助益!
柴胡秦艽湯對于許多人來說都是有點陌生的,其實它是一種中藥方劑,對一些特定的疾病有著很好的治療效果,一起來看一下。
【處方】柴胡(去苗)1兩,秦艽(去苗土)1兩,常山1兩,貝母(去心)1兩,甘草(微炙)1兩,烏梅肉(焙干)1兩,山梔子仁1兩,豉1兩,鱉甲(去裙襕,醋炙)1兩,黃芩(去黑心)1兩,生姜(切)半兩,大黃(銼,炒)半兩,桃枝(銼)1握,柳枝(銼)1握,蔥白(切)1握,薤白(切)1握,糯米半合。
【制法】上為粗末。
【功能主治】小兒盜汗。
【用法用量】每服1錢匕,水半盞,酒2分,同煎至4分,去滓溫服,早晨、日午、臨臥各1。5歲以下分作2服,2歲以下分作3服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷一七九
【處方】柴胡(去苗)1兩,秦艽(去苗土)半兩,白芷半兩,藿香(去梗)半兩,桔梗(銼,炒)1兩,甘草(炙,銼)1兩,莎草根(炒)1兩,沉香(銼)1兩,麻黃(去根節(jié))1兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】虛勞身體疼痛,咳嗽發(fā)熱。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞半,入小麥50粒,同煎至7分,去滓溫服,不拘時候。
【摘錄】《圣濟總錄》卷八十九
上文介紹了柴胡秦艽湯的食用方法,我們可以找出適合自己的方法,采納后好好利用柴胡秦艽湯來為我們的健康護(hù)航。
www.cndadi.netys630.COm精選閱讀
中藥方劑對于大家來說應(yīng)該不算陌生,很多人也知道它的好處,今天為大家?guī)淼氖乔剀瓷n術(shù)湯。
【處方】秦艽(去苗)桃仁(湯浸,去皮,另研)皂角(燒存性,研)各3克 蒼術(shù)(制)防風(fēng)各2.1克 黃柏(去粗皮,酒洗)1.5克 當(dāng)歸梢(酒洗)澤瀉各0.9克 檳榔0.3克(另研)大黃少許
【功能主治】治痔漏,大便秘澀,肛門疼痛。
【用法用量】上藥除檳榔、桃仁、皂角仁三味外,余藥哎咀,用水450毫升,煎至180毫升,去滓,入檳榔等三味末,再煎至150毫升,空腹時熱服。
【注意】服藥期間,忌食生冷、辛辣及硬物等。
【摘錄】《蘭室秘藏》卷下
通過本文對秦艽蒼術(shù)湯的介紹,我們知道秦艽蒼術(shù)湯還有很多其他的功效,大家要注意選擇適合自己的中藥方劑哦!希望介紹的這些秦艽蒼術(shù)湯的相關(guān)知識可以幫助大家健康養(yǎng)生!
大秦艽湯是一種應(yīng)用非常廣泛的中藥方劑,對很多疾病都有不錯的效果,大秦艽湯可以說是醫(yī)者喜用,患者樂意接受的一味方劑,但運用不當(dāng),服食方法不對,療效會減弱。下面來談?wù)劥笄剀礈闹饕πc服用時候需要注意的事項,希望能夠為大家?guī)韼椭?/p>
【處方】秦艽(一錢半) 石膏(一錢半) 甘草(一錢) 川芎(一錢) 當(dāng)歸(一錢) 羌活(一錢) 獨活(一錢) 防風(fēng)(一錢) 黃芩(一錢) 白芍藥(一錢) 白芷(一錢) 白術(shù)(一錢) 生地黃(一錢) 熟地黃(一錢) 白茯苓(一錢) 細(xì)辛(半錢)
【功能主治】治中風(fēng)外無六經(jīng)之形證,內(nèi)無便溺之阻隔,為血弱不能養(yǎng)于筋,故手足不能運化,舌強不能言,宜養(yǎng)血而筋自榮。
【用法用量】上作一服,水二鐘,生姜三片,煎至一鐘,不拘時服。如心下痞,加枳實一錢。
【摘錄】明·方賢著《奇效良方》
【處方】秦艽90克 甘草60克 川芎60克 當(dāng)歸60克 白芍藥60克 細(xì)辛15克 川羌活 防風(fēng) 黃芩各30克 石膏60克 吳白芷30克 白術(shù)30克 生地黃30克 熟地黃30克 白茯苓30克 川獨活60克
【制法】上十六味,銼。
【功能主治】養(yǎng)血榮筋。主中風(fēng)外無六經(jīng)之形證,內(nèi)無便溺之阻隔,手足不能運動,舌強不語,屬血弱不能養(yǎng)筋者。
【用法用量】每服30克,水煎,去滓溫服,不拘時。
【摘錄】《素問病機氣宜保命集》卷中
【處方】秦艽1錢5分,黃耆2錢,肉桂3分,當(dāng)歸1錢5分,白術(shù)1錢,人參1錢,熟地2錢,川芎8分,桑寄生1錢5分,川斷1錢5分,白芍1錢,浮小麥(炒)3合(煎湯代水)。
【功能主治】大補氣血,祛風(fēng)解表。主產(chǎn)后角弓反張,兩手足強硬而反向背,口噤,汗出如水,口吐沫。
【各家論述】是方以參、耆祛風(fēng)固表為君;以參、術(shù)、歸,地補氣血為臣;芎、斷、寄生,佐秦艽祛經(jīng)絡(luò)之風(fēng),白芍佐黃耆斂亡陽之汗,浮麥、肉桂為使;一以入心止汗,一以溫經(jīng),壯參、耆、歸、熟之力也。
【摘錄】《陳素庵婦科補解》卷五
【處方】防風(fēng)1錢,知母1錢,生地1錢,柴胡5分,前胡5分,秦艽5分,甘草5分,人參5分。
【功能主治】婦人血病,寒熱往來。
【摘錄】《嵩崖尊生》卷十四
【別名】秦艽湯
【處方】秦艽3兩,甘草2兩,川芎2兩,當(dāng)歸2兩,白芍藥2兩,細(xì)辛半兩,川羌活1兩,防風(fēng)1兩,黃芩1兩,石膏2兩,吳白芷1兩,白術(shù)1兩,生地黃1兩,熟地黃1兩,白茯苓1兩,川獨活2兩。
【制法】上銼。
【功能主治】養(yǎng)血榮筋。主血弱不能養(yǎng)筋,風(fēng)邪初中經(jīng)絡(luò),手足不能運動,舌強不能言語;或半身不遂,口眼歪斜。中風(fēng),外無六經(jīng)之形證,內(nèi)無便溺之阻格,知血弱不能養(yǎng)筋,故手足不能運動,舌強不能言語。陰虛不能養(yǎng)筋,筋燥而手足不能運動,指爪干燥,屬風(fēng)熱甚者。歪斜偏廢。
【用法用量】秦艽湯(《校注婦人良方》卷三)。
【各家論述】1.《醫(yī)學(xué)正傳》:此方用歸、芎、芍藥、生、熟地黃,以補血養(yǎng)筋,甚得體。既曰外無六經(jīng)之形證,但當(dāng)少用羌活、秦艽,引用以利關(guān)節(jié)。其防風(fēng)、獨活、細(xì)辛、白芷、石膏等藥,恐太燥而耗血。雖用此,川芎只可六分之一,尤宜加竹瀝,姜汁同劑最好,達(dá)者詳之。
【臨床應(yīng)用】風(fēng)濕熱痹:杜某,右肩關(guān)節(jié)反復(fù)疼痛,活動不便,每逢陰雨天氣癥狀加劇已八年。入院時體溫36.5℃,右肩關(guān)節(jié)紅、腫、痛、熱,主、被動運動均障礙,舌質(zhì)紅,脈滑數(shù),診為風(fēng)濕熱痹痛,用大秦艽湯治療。服藥一劑,疼痛明顯減輕;服藥二劑,腫痛全消。隨訪一年,未見復(fù)發(fā)。
【摘錄】《保命集》卷中
看完了上文對于大秦艽湯這種方劑的介紹,我們可以了解到隨著生活水平的提高,養(yǎng)生成為了許多人都非常重視的問題。不管是飲食方面還是茶品方面這是一個值得肯定的現(xiàn)象。
加減秦艽湯是人們還算比較熟悉的一款方劑,加減秦艽湯的作用有很多,可以提高免疫力,增強人體的某些功能等,今天就向大家詳細(xì)介紹一下加減秦艽湯如何吃最好。
【處方】黃芪30克,黃精15克,雞血藤30克,秦艽30克,烏梢蛇6克,丹參30克,蓮子心12克,玉竹9克,白人參6克,白芍15克,當(dāng)歸15克,女貞子30克,熟地30克,川連6克。
【功能主治】養(yǎng)陰補血,涼血解毒。主陰血虛損,毒熱未清。(系統(tǒng)性紅斑狼瘡)
【用法用量】水煎服,每日1劑,日服3次。
【摘錄】趙炳南方
【處方】黃耆1兩,黃精5錢,雞血藤1兩,秦艽1兩,烏梢蛇2錢,丹參1兩,蓮子心4錢,玉竹3錢,白人參2錢,白芍5錢,當(dāng)歸5錢,女貞子1兩,熟地1兩,川連2錢。
【功能主治】養(yǎng)陰補血,涼血解毒。主系統(tǒng)性紅斑性狼瘡。
【臨床應(yīng)用】系統(tǒng)性紅斑性狼瘡?fù)跄?,女?5歲,患者自1971年12月份開始不斷發(fā)燒,時高時低,一直不退,一個多月后在面部發(fā)現(xiàn)紅斑,后在某醫(yī)院檢查,血中找到狼瘡細(xì)胞,確診為系統(tǒng)性紅斑性狼瘡。給強的松治療稍為控制,但藥不能減量,稍減癥狀即加重。目前雖然每日服用強的松30毫g,仍有低燒,自覺全身泛力,手足心發(fā)熱,自汗,關(guān)節(jié)酸痛,頭暈。檢查:體溫37.5℃,面部有典型蝶形紅斑,肝脾(??),心臟(??),白細(xì)胞計數(shù)4800/mm3,血沉24mm/小時。脈象沉細(xì)無力,舌質(zhì)淡,苔白膩。此為陰血虛虧,毒熱未清。治當(dāng)養(yǎng)陰補血,涼血解毒。投以加減秦艽湯。服藥一個月后,(其間方中曾加減冬蟲夏草、漏蘆、枸杞子、山萸肉等藥物)。關(guān)節(jié)疼痛漸止,低熱漸退,自汗已止,唯自覺仍有頭暈。在上方基礎(chǔ)之上,又加用茺蔚子3錢,鉤藤9錢,川芎3錢,服藥7劑,頭暈亦明顯減輕。于1973年1月25日檢查白細(xì)胞為6500/mm3,血沉14mm/小時。又連續(xù)以上方為主加減服藥3個月,強的松減量每日僅用5mg,病情穩(wěn)定,轉(zhuǎn)門診觀察。患者于1974年已恢復(fù)半日工作。
【摘錄】方出《趙炳南臨床經(jīng)驗集》,名見《千家妙方》卷下
在了解了加減秦艽湯這味方劑之后,我們不妨在力所能及的情況下試一試。相信可以取得很好的效果。
秦艽是一種大家很熟悉的藥材,有著不同尋常的作用和功效,在很多疾病中是治愈的關(guān)鍵,下面讓大家一起深入的對秦艽進(jìn)行更多的解讀吧!
【英文名】RADIX GENTIANAE MACROpHYLLAE
【別名】麻花艽、小秦艽、大艽、西大艽、左扭、左擰、西秦艽、左秦艽、蘿卜艽、辮子艽
【來源】本品為龍膽科植物 秦艽 Gentiana macrophylla pall. 、 麻花秦艽 Gentiana straminea Maxim. 、 粗莖秦艽 Gentiana crassicaulis Duthie ex Burk.或 小秦艽 Gentiana dahurica Fisch. 的干燥 根 。前三種按性狀不同分別習(xí)稱“秦艽”和“麻花艽”,后一種習(xí)稱“小秦艽”。春、秋二季采挖,除去泥沙;秦艽及麻花艽曬軟,堆置“發(fā)汗”至表面呈紅黃色或灰黃色時,攤開曬干,或不經(jīng)“發(fā)汗”直接曬干;小秦艽趁鮮時搓去黑皮,曬干。
【性狀】秦艽:呈類圓柱形,上粗下細(xì),扭曲不直,長10~30cm,直徑1~3cm。表面黃棕色或灰黃色,有縱向或扭曲的縱皺紋,頂端有殘存莖基及纖維狀葉鞘。質(zhì)硬而脆,易折斷,斷面略顯油性,皮部黃色或棕黃色,木部黃色。氣特異,味苦、微澀。
【鑒別】(1)取本品粗粉2g,加氯仿-甲醇-濃氨試液(75:25:5)混合液30ml,浸泡2 小時,濾過,濾液置水浴上濃縮至約1ml,加1mol/L鹽酸溶液2ml,繼續(xù)蒸去氯仿,放冷,濾過。取濾液分置二支試管中,一管加碘化汞鉀試液,即生成淡黃白色沉淀;另一管加碘化鉍鉀試液,即生成棕紅色沉淀。
【含量測定】照高效液相色譜法(附錄Ⅵ D)測定。
【炮制】除去雜質(zhì),洗凈,潤透,切厚片,曬干。
【性味】辛、苦,平。
【歸經(jīng)】歸胃、肝、膽經(jīng)。
【功能主治】祛風(fēng)濕,清濕熱,止痹痛。用于風(fēng)濕痹痛,筋脈拘攣,骨節(jié)酸痛,日晡潮熱,小兒疳積發(fā)熱。
【用法用量】3~9g。
【貯藏】置通風(fēng)干燥。
【備注】(1)藥性潤而不燥,無論寒濕、濕熱、痹證新久,皆可應(yīng)用。在配伍方面常與防風(fēng)、羌活、獨活、桑枝等同用。此外,本品還常與祛風(fēng)解表藥同用,治療表證枝體酸痛之癥。治療濕熱黃疸,常與茵陳、茯苓、澤瀉等配伍。治療骨蒸潮熱,常與鱉甲、知母、地骨皮等配伍.
【摘錄】《中國藥典》
【出處】《本經(jīng)》
以上就是對于中藥材秦艽的介紹。對于我們不懂的藥材,更應(yīng)該去了解它,這樣才能使我們在生活中充分地利用它,不至于手足無策。
柴胡湯,這是一種中藥方劑的名字,這種藥是由多種常見的藥物組成,用途也是比較廣泛的,是一種比較有效的方劑。我們一起來看一下。
【別名】柴胡地骨皮湯(《宜明論方》卷一)。
【處方】柴胡(去苗)地骨皮各30克
【制法】上二味,粗搗篩。
【功能主治】主口糜生瘡。
【用法用量】每服9克,水150毫升,煎至90毫升,去滓,取少許含咽之。
【摘錄】《圣濟總錄》卷一一七
【處方】柴胡9克 黃芩6克 半夏(姜炒)6克 人參3克 紫草6克 黃連6克 茯苓6克 甘草6克
【功能主治】主氣分有熱發(fā)斑者。
【用法用量】上銼一劑。加生姜,水煎服。
【摘錄】《壽世保元》卷四
【處方】柴胡(去苗)1兩半,五味子1兩,桔梗(炒)1兩,熟干地黃(焙)1兩,白茯苓(去黑皮)1兩,麥門冬(去心,焙)1兩,紫菀(去苗)1兩,人參1兩,地骨皮1兩,黃耆(銼)1兩,白術(shù)1兩,桂(去粗皮)1兩,牡蠣(研粉)1兩,半夏(去滑,湯洗7遍)3分,甘草(炙)3分。
【制法】上為粗末。
【功能主治】寒熱往來,夜臥盜汗,四肢無力,飲食口苦,上氣咳嗽。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞,加生姜半分(拍碎),大棗3枚(擘破),煎至6分,去滓溫服,不拘時候。
【摘錄】《圣濟總錄》卷三十七
【別名】柴胡甘草湯
【處方】柴胡(去苗)半兩,甘草(炙)1分。
【制法】上銼細(xì)。
【功能主治】黃疸。熱疸。
【用法用量】柴胡甘草湯(《直指》卷十六)。
【摘錄】《圣濟總錄》卷六十
【處方】柴胡(去苗)1兩,茵陳蒿1兩,升麻3分,龍膽3分。
【制法】上為粗末。
【功能主治】黃疸,通身并黃。
【用法用量】每服5錢匕,水1盞半,煎至8分,去滓,加地黃汁1合攪,食后溫服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷六十
【處方】柴胡(去苗)1兩半,鱉甲(去裙瀾,醋炙,銼)1兩半,郁李仁(湯浸,去皮尖,搗碎)1兩半,芍藥1兩半,大黃(銼,炒)1兩半,桃仁21枚(湯浸,去皮尖雙仁,炒),訶黎勒皮1兩,半桂(去粗皮)1兩。
【制法】上除郁李仁外,銼如麻豆大,再同和勻。
【功能主治】鼓脹堅塊。
【用法用量】每服4錢匕,水1盞半,煎至7分,去滓,加樸消少許,空腹溫服,如人行4-5里再服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷五十七
【處方】柴胡(去苗)1兩,黃芩(去黑心)1兩,陳橘皮(湯浸,去白,焙)1兩,梔子仁1兩,石膏(碎)1兩,羚羊角(鎊)1兩,生干地黃(焙)1兩,芒消半兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】下焦熱結(jié),大小便不通。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞,煎至7分,去滓溫服,日2夜1。
【摘錄】《圣濟總錄》卷五十四
【處方】柴胡(去苗)1兩,甘草(炙)1兩,芎藭半兩,獨活(去蘆頭)半兩,羌活(去蘆頭)半兩,貝母(去心)半兩,款冬花半兩,麻黃(去根節(jié))1兩半,桑根白皮(銼)1兩半。
【制法】上為粗末。
【功能主治】肺壅痰毒,頭眩嘔逆。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞,煎至7分,去滓溫服,不拘時候。
【摘錄】《圣濟總錄》卷五十
【處方】柴胡(去苗)1兩,黃耆(銼)1兩,赤茯苓(去黑皮)1兩,秦艽(去苗土)半兩,地骨皮半兩,黃芩(去黑心)半兩,葛根(銼)半兩,枳殼(去瓤,麩炒)半兩,人參3分,甘草(炙)3分,鱉甲(去裙襕,醋浸,炙)1兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】傷寒后夾勞,五心煩熱,背膊疼痛,手足無力,不能飲食。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞,加生姜3片,煎至7分,去滓溫服,不拘時候。
【摘錄】《圣濟總錄》卷三十一
【處方】柴胡(去苗)2兩,竹茹2兩,桔梗(炒)2兩,紫菀(去土)2兩,知母(炒)2兩,貝母(去心,炒)2兩,訶黎勒皮1兩。
【制法】上(口父)咀,如麻豆大。
【功能主治】肺痿。久嗽不已,四肢煩熱,頰赤咽燥。
【用法用量】每服5錢匕,水1盞,生地黃汁半盞,烏梅1個(拍碎),煎至8分,去滓溫服,日再夜1。
【摘錄】《圣濟總錄》卷四十九
【處方】柴胡(去苗)1兩,地骨皮1兩,犀角(鎊)1兩,麥門冬(去心,焙)1兩,葛根(銼)1兩,黃連(去須)1兩,赤芍藥1兩,黃芩(去黑心)1兩,升麻1兩,甘草(炙,銼)半兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】心臟實熱,上焦壅滯,口舌生瘡,或多煩渴。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞,煎至7分,去滓,食后溫服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷四十三
【處方】柴胡(去苗)2兩,厚樸(去粗皮,姜汁炙)2兩,白茯苓(去黑皮)2兩,陳橘皮(湯浸,去白,焙)1兩半,人參1兩半,訶黎勒(煨,去皮)1兩半,桔梗(去蘆頭,炒)1兩半,紫蘇莖葉1兩1分,甘草(炙)1兩1分。
【制法】上為粗末。
【功能主治】霍亂逆滿,兩脅下妨悶,嘔不下食。
【用法用量】每服5錢匕,水1盞半,加生姜1棗大(拍碎),煎至1盞,去滓溫服,1日2次。
【摘錄】《圣濟總錄》卷三十九
【處方】柴胡(去苗)2兩,甘草(炙微赤,銼)半兩,知母1兩,人參1兩,麥門冬(去心,焙)1兩,杏仁(湯浸,去皮尖雙仁,麩炒微黃)1兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】瘧病大渴,煩躁引飲不止,身體皆黃,小便不利。
【用法用量】每服4錢匕,水1盞,煎至6分,去滓溫服,不拘時候。
【摘錄】《圣濟總錄》卷三十七
【處方】柴胡(去苗)1兩,常山(銼)1兩,鱉甲(去裙襕,醋炙令黃色)1兩,知母(焙)1兩,青蒿(干者)1兩,甘草(炙,銼)1兩,枳殼(去瓢,麩炒)1兩,桂(去粗皮)1兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】足太陽瘧,寒熱。
【用法用量】每服3錢匕。水1盞,加柳枝心7枚,蔥白2寸(細(xì)切),同煎至7分,去滓,空腹溫服,發(fā)前再服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷三十六
【處方】柴胡(去苗)1兩,秦艽(去苗土)1兩,麥門冬(去心,焙)1兩,蘆根1兩,淡竹葉1兩。
【制法】上(口父)咀,如麻豆大。
【功能主治】足少陽瘧,熱多汗出。
【用法用量】每服5錢匕,水1盞半,煎至1盞,去滓,加青蒿自然汁半合,再煎沸,未發(fā)前五更初溫服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷三十六
【處方】柴胡(去苗)4兩,葛根(銼)4兩,棗肉(焙)4兩,甘草(炙)4兩,檳榔(銼)4兩,常山4兩,烏梅(去核,焙)4兩,草豆蔻(去皮)4兩,厚樸(去粗皮,姜汁炙)4兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】脾瘧,寒多熱少,有汗,頭目昏暗,背胛拘急,或胸膈痞悶,嘔逆咳嗽,心腹脹痛,面黃肌瘦,肢節(jié)疼倦。
【用法用量】每服5錢匕,酒半盞,水1盞,煎至1盞,去滓,未發(fā)前溫服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷三十六
【處方】柴胡(去苗)1兩,人參半兩,栝樓根半兩,黃芩(去黑心)半兩,甘草(炙,銼)半兩,黃耆(銼)半兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】勞瘧。
【用法用量】每服5錢匕,水1盞半,加生姜半分(切),大棗2枚(去核),煎至1盞,去滓溫服,空腹、欲發(fā)前各1服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷三十五
【處方】柴胡(去苗)半兩,酸棗仁(微炒)2兩,遠(yuǎn)志(去心)1分,當(dāng)歸(切,焙)半兩,防風(fēng)(去叉)半兩,甘草(炙,銼)半兩,茯神(去木)半兩,豬苓(去黑皮)半兩,桂(去粗皮)半兩,黃耆(銼)半兩,人參半兩,生干地黃半兩,芎藭半兩,麥門冬(去心,焙)半兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】傷寒后虛勞煩熱,驚悸,不得眠睡。
【用法用量】每服3錢匕,水1大盞,加生姜3片,煎至7分,去滓,空心溫服,1日2次。
【摘錄】《圣濟總錄》卷三十一
【處方】柴胡(去苗)1兩,枳殼(去瓤,麩炒)1兩,升麻1兩,黃連(去須)1兩,麻黃(去根節(jié))1兩半,甘草(炙,銼)3分,知母(切,焙)3分,梔子仁3分。
【制法】上為粗末。
【功能主治】心黃。面赤口張,氣喘多驚,饒睡,手腳煩疼,舌上瘡生,心下急悶,不欲飲食,舌縮口干,7-8日內(nèi)必發(fā)狂走。
【用法用量】此證先烙上脘穴,次烙關(guān)元,及灸十八壯,若不愈,再灸七壯,次烙背心下廉及天聰,如不愈者宜服本方。
【摘錄】《圣濟總錄》卷六十一
【處方】柴胡(去苗)半兩,芍藥半兩,知母(焙)半兩,桃仁(湯浸,去皮尖雙仁,炒黃)半兩,木香半兩,山梔子仁半兩,升麻半兩,大青半兩,白芷半兩,黃芩(去黑心)半兩,細(xì)辛(去苗葉)1分,甘草(炙,銼)1分,石膏1兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】傷寒后百節(jié)疼痛,壯熱頭疼。
【用法用量】每服5錢匕,水1盞半,加生姜半分(拍碎),同煎至7分,去滓,食后溫服,日3次。
【摘錄】《圣濟總錄》卷三十一
【處方】柴胡(去苗)3兩,枳殼(去瓤,麩炒)2兩,白茯苓(去黑皮)3分,白術(shù)2兩,人參1兩,麥門冬(去心,焙)1兩半。
【制法】上為粗末。
【功能主治】虛勞氣逆,心腹痞滿,四肢羸瘦,腹脹不下食。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞,加生姜半分(拍碎),煎至7分,去滓,空腹溫服,日午、夜臥各1次。
【摘錄】《圣濟總錄》卷九十
【處方】柴胡(去苗)1兩,升麻3分,芍藥3分,麥門冬(去心,焙)3分,甘草3分,黃芩(去黑心)3分,知母(焙)5錢,黃連5錢。
【制法】上為粗末。
【功能主治】傷寒熱病后,乍寒乍熱,骨節(jié)痛,口舌生瘡。
【用法用量】方中知母、黃連用量原缺,據(jù)《普濟方》補。
【摘錄】《圣濟總錄》卷三十
【處方】柴胡(去苗)1兩,茵陳蒿1兩,甘草(炙,銼)1兩,人參1兩,大黃(銼,炒)半兩。
【制法】上為粗未。
【功能主治】傷寒后余毒不解,頰赤口干,四肢煩熱。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞,小麥50粒,同煎至7分,去滓溫服,不拘時候。
【摘錄】《圣濟總錄》卷三十一
【處方】柴胡(去苗)3分,黃耆(銼)1兩,厚樸(去粗皮,涂生姜汁炙)3分,半夏(湯洗去滑,焙干)3分,人參半兩,白茯苓(去黑皮)半兩,防風(fēng)(去叉)半兩,細(xì)辛(去苗葉)半兩,當(dāng)歸(切,焙)2兩,麥門冬(去心,焙)2兩,陳橘皮(湯浸,去白,焙)半兩,甘草(炙,焙)半兩,杏仁(湯浸,去皮尖雙仁,別研)半兩,檳榔半兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】虛勞羸瘦,心虛驚悸,氣乏力劣。
【用法用量】每服5錢匕,水1盞半,加生姜1分(切碎),煎至1盞,去滓,空腹頓服,夜臥再服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷九十
【處方】柴胡(去苗)1兩半,當(dāng)歸(切,焙)1兩,食茱萸(去枝莖)1兩,芍藥1兩半,厚樸(去粗皮,涂生姜汁炙熟,銼)1兩,檳榔(炮,銼)3枚,郁李仁(湯浸,去皮)3分。
【制法】上為粗末。
【功能主治】蟲心痛。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞,煎至6分,去滓,食前溫服,日3次。
【摘錄】《圣濟總錄》卷九十九
【處方】柴胡(去苗)1兩,升麻1兩半,車前子1兩,決明子(微炒)1兩,梔子仁1兩,黃芩(去黑心)1兩,黃連(去須)1兩,甘草(炙,銼)1兩,防風(fēng)(去叉)1兩,羚羊角(鎊)1兩,馬牙消1兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】肝虛風(fēng)熱上沖,目暗赤痛。
【用法用量】每服5錢匕,水1盞半,煎至8分,去滓,食后、臨臥服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷一○四
【處方】柴胡(去苗)2兩,黃芩(去黑心)1兩,芎藭2兩,芍藥2兩,大黃(銼碎,炒香)2兩,石膏5兩,羚羊角(鎊)2兩,茯神(去木)2兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】積年風(fēng)毒瘀熱,目赤時痛。
【用法用量】每服5錢匕,以水1盞半,加竹葉7片,煎至1盞,去滓,投芒消半字,放溫,空心頓飲。以利為度;如利頻,去芒消,以粥止之。
【注意】如秋月肝弱時,不宜瀉肝,宜加補藥,即不用此方。
【摘錄】《圣濟總錄》卷一○五
【處方】柴胡(去苗)1兩半,大黃(銼,炒)1兩半,決明子(炒)1兩,澤瀉1兩,升麻1兩,芍藥1兩,白茯苓(去黑皮)1兩,枳殼(去瓤,麩炒)1兩,梔子仁1兩,黃芩(去黑心)1兩,黃連(去須)1兩,細(xì)辛(去苗葉)1兩,杏仁(湯浸,去皮尖雙仁)1兩,甘草(炙,銼)2兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】眼赤息肉,生翳膜,漠不見物。
【用法用量】每服5錢匕,水1盞半,苦竹葉10片,煎至1盞,去滓,投芒消末1錢匕,食后臨臥溫服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷一○九
【處方】柴胡(去苗)、黃芩(去黑心)、梔子仁、赤芍藥、升麻、麥門冬(去心)、甘草(炙,銼)各等分。
【制法】上為粗末。
【功能主治】去脾肺熱毒氣。主斑痘瘡入眼。
【用法用量】每服5錢匕,水1盞半,煎至1小盞,去滓放溫,食后、臨臥服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷一一○
【處方】生地4錢,白芷3錢,天冬1錢,青蒿6錢,柴胡1兩,玄參3錢,生耆3錢,連翹3錢,百合5錢,知母3錢。
【功能主治】中蠱。額焦口腥,神昏性躁,目見邪鬼形,耳聞邪鬼聲,如犯大罪,如見惡役持練鎖至,如有刀兵、健卒追趕,常思自盡。
【用法用量】水煎服。
【注意】宜戒葷鹽,俟毒凈自愈,愈后不用戒魚蝦等物。
【摘錄】《驗方新編》卷十五
【處方】當(dāng)歸1錢2分,白芍1錢,柴胡1錢,黃芩1錢,熟地3分,甘草3分,半夏(制)7分,川芎7分,人參5分,麥冬(去心)5分,生姜3片。
【功能主治】婦女17-18歲,因脾胃虛弱,氣血不行,而致經(jīng)脈不通,或阻隔半年百日,面色青黃,飲食不思,或作寒熱,頭痛眩暈,腹中結(jié)塊,煩悶嘔吐,或作膨脹。
【用法用量】水煎,空心熱服。
【摘錄】《葉氏女科》卷一
【處方】黃芩、柴胡、白芍(炒)、丹皮、陳皮、甘草、山楂、神曲。
【功能主治】小兒濕熱出汗。
【用法用量】水煎服。兼服和中丸或抱龍丸。
【摘錄】《幼科直言》卷五
【處方】柴胡(去苗)1兩,麻黃(去根節(jié),湯煮,掠去沫)1兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】虛勞發(fā)熱,肢體煩疼。
【用法用量】用童便5盞,同煎至2盞,去滓,分溫2服。出汗即愈。
【摘錄】《圣濟總錄》卷八十八
【處方】柴胡(去苗)1兩半,赤茯苓(去黑皮)1兩半,枳殼(去瓤,麩炒)3兩,白術(shù)1兩,地骨皮1兩,葛根(銼)2兩,甘草(炙,銼)1兩,木通(銼)2兩,麥門冬(去心,焙)1兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】虛勞發(fā)熱,心中煩悶,面黃口干,腹中虛滿,腰背急痛。
【用法用量】每服5錢匕,水1盞半,加生姜1棗大(切碎)。煎至1盞,去滓,空腹溫服,1日2次。
【摘錄】《圣濟總錄》卷九十一
【處方】柴胡(去苗)1兩半,延胡索1兩半,百合1兩半,枳殼(去瓤,麩炒)1兩半,麻黃(去根節(jié))1兩半,款冬花(炒)1兩半,天雄(炮裂,去皮臍)1兩半,代赭1兩,黃連(去須)1兩,桂(去粗皮)1兩,地榆1兩,貝母(去心,煨)1兩,黃芩(去黑心)半兩,旋覆花(炒)3分,杏仁15枚(去皮尖雙仁,炒令黃)。
【制法】上銼,如麻豆大。
【功能主治】咳嗽久不愈。
【用法用量】每服3錢匕,以水1盞,煎取7分,去滓溫服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷六十五
【處方】柴胡(去苗)1兩半,鱉甲(去裙襕,醋炙)半兩,秦艽(去苗土)半兩,知母(焙)半兩,桂(去粗皮)半兩,人參半兩,白茯苓(去黑皮)半兩,附子(炮裂,去皮臍)半兩,黃耆半兩,五味子半兩,羌活(去蘆頭)半兩,木香半兩,沉香半兩,枳殼(去瓤,炒)1分,枸杞子1分,檳榔(炮,銼)2枚。
【制法】上銼,如麻豆大。
【功能主治】五勞七傷,四肢少力,肌瘦盜汗,遺精心忪,不思飲食,咳嗽唾膿血。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞,煎至6分,去滓溫服,不拘時候。
【摘錄】《圣濟總錄》卷九十
【處方】柴胡(去苗)1兩,人參1兩,黃芩(去黑心)1兩,犀角(鎊)3分,樸消3分,茯神(去木)3分,甘草(炙,銼)半兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】傷寒熱實,煩躁譫語。
【用法用量】每服5錢匕,水1盞半,煎至7分,去滓溫服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷二十三
【處方】柴胡(去苗)半兩,鱉甲(去裙襕,醋炙)半兩,枳殼(去瓤,麩炒)半兩,人參半兩,烏梅肉(炒)半兩,白茯苓(去黑皮)半兩,桂(去粗皮)1分,白術(shù)(銼)1分,款冬花1分,紫菀(去土)1分,桔梗(炒)1分,甘草(炙)1分,檳榔(大者,銼)1枚。
【制法】上為粗末。
【功能主治】虛勞。陽氣外虛,腠理不密,榮衛(wèi)發(fā)泄,盜汗不止,骨節(jié)熱痛。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞,加生姜2片,青蒿少許,同煎至7分,去滓溫服,不拘時候。
【摘錄】《圣濟總錄》卷八十九
【處方】柴胡(去苗)1兩半,當(dāng)歸(切,焙)1兩半,麥門冬(去心,焙)1兩半,半夏(湯洗去滑,焙)1兩半,人參1兩,白茯苓(去黑皮)1兩,防風(fēng)(去叉)1兩,細(xì)辛(去苗葉)1兩,厚樸(去粗皮,生姜汁炙,銼)1兩,陳橘皮(去白,炒)1兩,甘草(炙,銼)1兩,杏仁(去皮尖雙仁,炒)1兩,大腹(銼)1兩,黃耆(銼)2兩。
【制法】上為粗未。
【功能主治】男子婦人急勞??人陨蠚?,飲食減少,痰涎壅盛,手足酸痛,唇口干燥,心虛驚悸,氣乏羸劣。
【用法用量】每服5錢匕,水1盞半,加生姜5片,同煎至7分,去滓溫服,不拘時候。
【摘錄】《圣濟總錄》卷八十七
【處方】柴胡(去苗)2兩,白術(shù)2兩,牡蠣(燒令透)2兩,桑根白皮(炙黃)半兩,知母(銼,焙)半兩,木通(銼)半兩,甘草(炙)半兩,鱉甲(去裙襕,一醋炙黃)1兩半。
【制法】上為粗末。
【功能主治】熱勞。潮熱盜汗,羸瘦減食。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞,加生姜半分(拍碎),竹葉3片,煎至6分,去滓,空心溫服,夜臥再服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷八十七
【處方】柴胡(去苗)1兩半,黃芩(去黑心)1兩半,澤瀉1兩半,葛根(炙,銼)1兩半,升麻1兩半,玄參3兩,生干地黃(切,焙)2兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】調(diào)氣下熱。主肝勞。關(guān)格不通,精神不守,氣逆上沖,胸中煩悶。
【用法用量】每用5錢匕,水1盞半,加竹葉7片,煎至1盞,去滓,下芒消1錢匕,分為2服,空心、食后各1次。
【摘錄】《圣濟總錄》卷八十六
【處方】柴胡(去苗)1兩1分,葛根(銼)2兩,白茯苓(去黑皮)1兩半,麥門冬(去心,焙)1兩半,麻黃(去根節(jié))1兩半,桂(去粗皮)3分,萎蕤(切,焙)2兩,黃芩(去黑心)1兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】服乳石腳氣發(fā)動,或憎寒壯熱,頭痛心悶,眼目疼,惡心欲吐,頭旋腦痛。
【用法用量】每服5錢匕,水1盞半,煎取8分,去滓,食后溫服。衣被覆取微汗,汗不可太過。
【摘錄】《圣濟總錄》卷八十四
【處方】柴胡(去苗)1兩半,赤芍藥1兩半,旋覆花1兩,紫蘇莖葉1兩,桑白皮(炙,銼)2兩,大腹(連皮,銼)2枚。
【制法】上為粗末。
【功能主治】腳氣,上氣喘滿,及毒氣沖心煩悶。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞,加生姜半分(拍碎),同煎至7分,去滓,下樸消1字,更煎1-2沸,溫服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷八十二
【別名】柴胡飲
【處方】柴胡(去苗)3分,赤茯苓(去黑皮)3分,桔梗(炒)1兩,木通(銼)1兩,芍藥半兩,鱉甲(去裙襕,醋蘸,慢火炙令黃色)半兩,郁李仁(湯浸,去皮)半兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】癥癖氣脹,腹痛,脅肋脹滿,不思食飲。
【用法用量】柴胡飲(《原書卷七十三)。
【摘錄】《圣濟總錄》卷七十二
【處方】柴胡1錢,人參1錢,甘草1錢,龍膽草1錢。
【功能主治】小兒變蒸實熱。
【用法用量】河水1碗,煎3分,略飲數(shù)匙。
【摘錄】《幼科指掌》卷一
【處方】柴胡1兩半(去苗),貝母(煨微黃)1兩,葛根(銼)1兩,赤芍藥1兩,黃芩1兩,梔子仁1兩,石膏2兩,知母3分,杏仁(湯浸,去皮尖雙仁,麩炒微黃)3分。
【制法】上為粗末。
【功能主治】傷寒咳嗽,煩熱,四肢骨節(jié)頭目疼痛。
【用法用量】每服4錢,水1中盞,加生姜半分,煎至6分,去滓溫服,不拘時候。
【摘錄】《普濟方》卷一三九
【處方】柴胡(去苗)1兩半,桑根白皮1兩半,天雄(炮裂,去皮臍)1兩半,芎藭1兩半,赤石脂1兩半,五味子1兩半,桂(去粗皮)1兩,厚樸(去粗皮,生姜汁炙)1兩,黃連(去須)1兩,百合1兩,地榆1兩。
【制法】上銼,如麻豆大。
【功能主治】傷寒咳嗽,肢體疼痛,煩熱。
【用法用量】每服5錢匕,水1盞半,加生姜5片,煎至8分,去滓溫服。
【摘錄】
通過文章的詳細(xì)介紹,相信大家對柴胡湯的作用應(yīng)該有比較深刻的認(rèn)識了,這會讓我們在生活中得到很大的幫助,更好的保證我們的身體健康。
對于參五秦艽湯這種方劑,我們應(yīng)該要先了解它的藥用價值和注意事項之后,才可以食用。下面是關(guān)于參五秦艽湯怎么吃的相關(guān)介紹,希望大家能夠好好閱讀一下,對食用有很大的幫助。
【處方】當(dāng)歸3錢,赤芍(酒炒)7分,蒼術(shù)(童便浸)1錢,生地黃(酒浸)1錢,萆薢1錢,黑狗脊(去毛根)2錢,川芎7分,羌活1錢5分,秦艽(去蘆)1錢5分,川獨活1錢,五加皮2錢,黃連(姜汁炒)1錢,黃柏(酒炒)1錢,紅花(酒洗)8分,黃芩(酒炒)1錢5分,黃耆(酒炒)2錢,人參2錢,牛膝(去蘆,酒浸)1錢5分,杜仲(每1兩用茴香1錢,鹽1錢,水2鐘拌炒)2錢,生甘草2分。
【制法】上銼。
【功能主治】痛風(fēng)。腰背手足肢節(jié)疼痛,因外淫侵入日久,及年近衰者,不善養(yǎng)生,肝血、腎水內(nèi)損所致。
【用法用量】桃枝7根,每長1寸半;燈心7根,水煎,臨服入童便1盞,好酒1盞,空心溫服。滓再煎服。
【注意】忌食酒、面、鯉魚、羊、鵝。
【摘錄】《壽世保元》卷五
通過本文的介紹我們發(fā)現(xiàn)參五秦艽湯的好不僅體現(xiàn)在對某些疾病的治療效果上,而且它的副作用小更是從古至今都受人推崇,養(yǎng)生效果真的超贊。
柴胡地骨皮湯是什么你知道嗎?柴胡地骨皮湯的功效與作用有哪些你知道嗎?下面就讓我們通過這篇文章來了解一下吧。
【處方】柴胡(去苗)1兩,地骨皮1兩,桔梗(炒)1兩,甘草(炙)半兩。
【制法】上為粗末。
【功能主治】小兒潮熱,飲食不為肌肉,黃瘁,夜臥不安,時有虛汗。
【用法用量】每服1錢匕,水1小盞,煎至5分,去滓,食后、臨臥溫服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷一六八
【處方】柴胡(去苗)、地骨皮、赤茯苓(去黑皮)、芎藭、大黃、葛根(銼)、芍藥、茵陳蒿、甘草(炙)、當(dāng)歸(切,焙)、升麻各等分。
【制法】上為粗末。
【功能主治】膈痰結(jié)實,氣不升降。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞半,煎至1盞,去滓,食后、臨臥服。
【摘錄】《圣濟總錄》卷六十四
以上就是為大家介紹的柴胡地骨皮湯的食用方法等,希望能夠幫助到大家。大家平時不妨試試,相信對于改善疾病的情況肯定是有幫助的。
眾所周知,柴胡發(fā)泄湯是一種對很多病癥都有治療效果的中藥方劑,中醫(yī)很早就有關(guān)于柴胡發(fā)泄湯的相關(guān)描述?,F(xiàn)代醫(yī)學(xué)也證明了柴胡發(fā)泄湯具有很高的藥用價值,那么你知道它應(yīng)該如何食用嗎?今天我們就一起來看一下。
【別名】柴胡湯
【處方】柴胡3兩,升麻3兩,黃芩3兩,澤瀉4兩,細(xì)辛3兩,枳實3兩,淡竹葉(切)1升,梔子仁3兩,生地黃(切)1升,芒消3兩。
【功能主治】其人所稟偏陽,壯火食氣,肝熱髓實,勇悍過甚,或熱遺精竅,痛楚不寧。
【用法用量】柴胡湯(《圣濟總錄》卷五十三)。
【各家論述】《千金方衍義》:髓臟有虛無實,有補無瀉,而此專用發(fā)泄以折強暴之威。升麻、柴胡發(fā)之于上,枳實、芒消泄之于下,黃芩、梔子佐升、柴為開發(fā)之上使,竹葉、澤瀉佐枳、消為分泄之下使,獨取地黃保護(hù)真陰以制亢陽,細(xì)辛引入中精以通疏泄。
【摘錄】《醫(yī)心方》卷六引《刪繁方》
以上就是對柴胡發(fā)泄湯的一些簡單的介紹了,當(dāng)然了日常如果要用藥的話,最好可以咨詢一下相關(guān)的醫(yī)生。
柴胡羚角湯以幾種常見的中藥材為主要原料,采用藥食同源的純天然中醫(yī)配方,經(jīng)現(xiàn)代先進(jìn)工藝技術(shù)提取精制而成,下面我們來看一看 柴胡羚角湯有哪些功效與作用。
【處方】鱉血柴胡6克 歸尾6克 杜紅花3克碧玉散9克(包煎)羚角片9克(先煎)桃仁9粒 小青皮4.5克 炒川甲3克 吉林人參3克 醋炒生錦紋9克
【功能主治】和解偏重破積主婦人溫病發(fā)熱,經(jīng)水適斷,熱入血室,晝?nèi)彰髁耍箘t譫語,甚則昏厥,舌干口臭,便閉溺短者。
【用法用量】水煎,臨服調(diào)入牛黃膏3克。
【備注】此方以鱉血柴胡,入經(jīng)達(dá)氣,入絡(luò)利血,提出少陽之陷邪,羚角解熱清肝,起陰提神,并為君藥;歸尾、桃仁破其血結(jié),青皮下其沖氣,并為臣藥;川甲、碧玉散、炒生軍直達(dá)瘀結(jié)之處,以攻其堅,引血室之結(jié)熱,一從前陰而出,一從后陰而出;妙在人參大補元氣,牛黃膏清醒神識,并為佐使藥。諸藥相配,既能和解陰陽,又可大破血結(jié),故適用于上癥。
【摘錄】《重訂通俗傷寒論》
【處方】鱉血柴胡2錢,歸尾2錢,杜紅花1錢,碧玉散3錢(包煎),羚角片3錢(先煎),桃仁9粒,小青皮1錢半,炒川甲1錢,吉林大參1錢,醋炒生錦紋3錢。
【功能主治】和解陰陽,大破血結(jié)。主婦人溫病發(fā)熱,經(jīng)水適斷,少陽內(nèi)陷陽明厥陰,晝?nèi)彰髁耍箘t譫語,甚至昏厥,舌干口臭,便閉尿短。
【用法用量】臨服調(diào)入牛黃膏1錢。
【各家論述】此方君以鱉血柴胡,入經(jīng)達(dá)氣,入絡(luò)利血,提出少陽之陷邪;羚角解熱清肝,起陰提神。臣以歸尾、桃仁破其血結(jié),青皮下其沖氣。佐以川甲、碧玉散、炒生軍直達(dá)瘀結(jié)之處,以攻其堅,引血室之結(jié)熱,一從前陰而出,一從后陰而出。妙在人參大補元氣,以協(xié)諸藥而神其用。牛黃膏清醒神識,以專治譫語如狂。此為和解陰陽,大破血結(jié),背城一戰(zhàn)之要方。
【摘錄】《重訂通俗傷寒論》卷二
大家看過對柴胡羚角湯的介紹之后,肯定有很多的想法吧,有沒有覺得很長知識呢,活到老學(xué)到老啊,中醫(yī)文化博大精深,我們一定要繼承和發(fā)揚下去。
中藥方劑有很多種,有一些是大家很熟悉的,有一些大家不是很熟,那么大家知道柴胡牡蠣湯是什么嗎?關(guān)于柴胡牡蠣湯大家又知道多少呢?下面一起來看看吧。
【處方】柴胡10克,龍膽草6克,生牡蠣15克。
【功能主治】疏肝達(dá)郁,清降膽火。主肝膽郁熱。
【用法用量】水煎服,每日1劑,日服2次。
【摘錄】余國俊方
【處方】柴胡3錢,牡蠣1錢(粉),甘草2錢,瓜蔞3錢,半夏3錢,芍藥3錢,生姜3錢。
【功能主治】心腹疼痛,痛在心胸,熱多者。
【用法用量】水煎大半杯,溫服。
【摘錄】《醫(yī)學(xué)摘粹》
通過上文的介紹,我們知道柴胡牡蠣湯是一種應(yīng)用很廣泛的中藥方劑,但在使用柴胡牡蠣湯之前還是要結(jié)合一下自身的體質(zhì),畢竟如果不注意的話,也會給人體的健康帶來很大的影響的。